Entradas archivadas en Corrección

‘Bizarro’

¡He vuelto! Y con una de esas palabras que se suelen emplear mal, en parte por ser un falso amigo. Estoy hablando, como sabréis ya por el título, de la palabra bizarro.

Aunque se le suele dar el significado de ‘extraño’ o ‘estrafalario’, que es el que tiene bizarre tanto en inglés como en francés, bizarro, en castellano, quiere decir oficialmente ‘valiente’ o ‘espléndido, generoso’. 

Sinceramente, yo lo oigo mucho más con el sentido no del todo ortodoxo de ‘extraño’: quizá es una de esas palabras a las que la RAE debería echar un vistazo y, quizá, añadir un nuevo significado en su entrada del DRAE. De todas formas, yo dejo el apunte aquí en el blog, para que utilicemos el vocablo con propiedad.

‘Noviembre’

Aunque creo que esta serie que me propuse a comienzos de año pierde toda su gracia a partir de septiembre, no quiero dejar el año cojo, tuerto o manco, como más rabia os dé. Así que, aquí tenéis la explicación del origen del nombre de noviembre (por cierto, mucho menos interesante que la que apuntó Elvira en los comentarios del mes de septiembre).

Noviembre, como os podéis imaginar, viene de novem (‘nueve’), porque era el noveno mes hasta la reforma del calendario del año 153 a. de C.

Como siempre, podéis ver la explicación de la etimología de los meses ya pasados:
enerofebreromarzoabrilmayojuniojulioagostoseptiembre y octubre.

 

‘Octubre’

Sí, sí, estáis viendo bien. Día 1 del mes y yo ya os traigo la explicación de la etimología de su nombre. No, no es un milagro; es que quiero dedicar el resto del mes al reto de los 30 libros (por cierto, investigando por Internet, hay otro listado de 30 libros, en páginas anglosajonas, que es mucho más interesante: si este mes esto tiene la suficiente participación por vuestra parte, igual me planteo hacerlo algún mes del año que viene). Y, antes de que se me olvide, os quiero recordar que noviembre es el mes del NaNoWriMo, por si alguien está interesado en unirse; como las reglas no cambian de un año a otro, podéis encontrar toda la información aquí. Así os vais mentalizando para escribir como locos durante noviembre. También estoy perfilando alguna novedad para el blog con un amigo, aunque no tenemos muy claro todavía exactamente cómo podemos organizarlo. Como veis, estoy retomando el blog con ganas.

Bueno, vamos al grano, que me enrollo. Etimología de octubre. Os podéis imaginar que, si septiembre venía de septem (‘siete’), octubre viene de octo (‘ocho’), puesto que era el octavo mes del calendario romano que estuvo en vigor hasta el año 153 a. de C.

Como siempre, podéis ver la explicación de la etimología de los meses ya pasados:
enerofebreromarzoabrilmayojuniojulioagosto y septiembre.

‘Septiembre’

Realmente, la etimología de los nombres de los meses a partir de septiembre no tiene mucha chicha; pero como os dije que iba a explicar el nombre de cada mes, pues aquí tenéis septiembre.

Septiembre viene de septem (‘siete’). Era el séptimo mes del calendario romano que estuvo en vigor hasta el año 153 a. de C.

Podéis ver el resto de las etimologías de los meses en otras entradas del blog:
enerofebreromarzoabril, mayojuniojulio y agosto.

‘Agosto’

De nuevo, casi me pilla el toro. Este mes no se me había olvidado (como en julio); es que he estado tan liada que no me ha dado tiempo apenas a pasarme por aquí. Y tengo un montón de entradas pendientes a medio escribir. Espero que septiembre sea un poco más provechoso en cuanto al blog se refiere.

Entremos en harina: etimología del nombre agosto. Agosto viene de Augustus, que significa ‘sagrado’. Es el sobrenombre que se le dio a Octavio, primer emperador de Roma. Al igual que se había cambiado quintilis por julio, se cambió sextilis por agosto.

Podéis ver el resto de las etimologías de los meses en otras entradas del blog: enero, febrero, marzo, abril, mayo, junio y julio.

‘Julio’

Por los pelos. Y porque me lo han recordado… Pero no fallo a mi cita mensual con la etimología del nombre de los meses. Hoy, julio.

Antiguamente, este mes se llamaba quintilis, por ser el quinto en el calendario romano. Julio César decidió reformar el calendario (puesto que existía un gran desfase entre este y el año solar) y con ello comenzó lo que se conoce como año juliano. Aunque fue la reforma gregoriana la que finalmente triunfó, el mes de julio se llama así en honor a Julio César, que nació en este mes.

Podéis consultar el origen de otros meses en estos artículos: enero, febrero, marzo, abril, mayo y junio.

‘Junio’

Seguro que muchos pensabais que se me había olvidado, pero no. Aquí está, aunque sea en el último día del mes, la entrada correspondiente a la etimología de la palabra junio.

Junio viene de Iunius, es decir, ‘de Juno’, esposa de Júpiter que representa a las esposas y madres (símbolo de feminidad y del matrimonio).

Podéis consultar el origen de los nombres de otros meses en artículos anteriores: enero, febrero, marzo, abril y mayo.

Día E con problemas técnicos

Ayer me hubiese gustado «celebrar» el Día E, pero estuvo la web caída todo el día y no pudo ser. Problemas de las nuevas tecnologías… Aun así, os dejo un vídeo del Instituto Cervantes en que algunas personas conocidas hablan de su palabra favorita del español. Como ya sabréis quienes seguís este blog desde sus comienzos, la mía es arrullo.

‘Mayo’

No sé qué me pasa últimamente que, cada vez que intento actualizar el blog, me lío con mil cosas y, al final, no publico nada nuevo. Tengo un montón de entradas a medias, a ver si las voy acabando y esto va cogiendo ritmo de nuevo. ¡Lo siento!

Un poco tarde, como es ya la tónica habitual, pero aquí tenéis, por fin, una pequeña explicación sobre la etimología de la voz mayo. El origen del nombre de este mes está en maius, es decir, ‘de Maya’. Maya era una diosa en cuyo honor se celebraban algunos rituales secretos a los que solamente podían acudir mujeres; estos rituales se solían relacionar con la fertilidad y la maternidad, y tenían lugar en plena primavera, justo con el renacer de la naturaleza tras el invierno.

Os recuerdo que podéis consultar también el origen de enero, febrero, marzo y abril.

 

Saludo en cartas

Aunque escribí sobre él hace ya un tiempo, creo que está más que justificado que vuelva a traer este tema al blog porque veo errores a diario relacionados con él.

En la apertura de cartas y correos electrónicos, se deben usar los dos puntos y no la coma como se hace habitualmente por influencia del inglés. Pongo ejemplos:

Estimado Sr. García: √
Estimado Sr. García,
×

Hola, Marta: √
Hola, Marta, ×

 

 



Copyright © 2009–2015. Todos los derechos reservados.

Canal RSS. This blog is proudly powered by Wordpress and uses Modern Clix, a theme by Rodrigo Galindez modified by Arturo Martín.