Entradas archivadas en Varios

‘Abril’

Lo prometido es deuda, así que, de nuevo con retraso (espero enmendarlo en mayo), aquí tenéis el artículo sobre la palabra abril (como muchos ya sabréis, iré hablando sobre la etimología del nombre de los meses durante este año).

Hay dos posibles explicaciones sobre el origen del vocablo abril. Por un lado, tenemos la teoría que haría venir a abril del latín aperire (‘abrir’) y que relacionaría el nombre del mes con el momento en que en Europa se abren las flores en primavera. De aperire se tomaría la forma aperilis y, de ahí, la haríamos evolucionar hasta nuestro actual abril.

Otra propuesta es la que originaría abril en el griego aphros (‘espuma’), que tiene relación con Afrodita (que nace de la espuma), la diosa de la belleza y el amor. El mes de abril estaría dedicado, por tanto, a esta diosa.

Ambas hipótesis son dudosas, es posible que ninguna sea del todo válida, pero son las dos explicaciones más extendidas. La RAE propone que viene del latín aprilis (es decir, que enlaza con la primera de las teorías).

Podéis consultar asimismo el origen del nombre de los meses de enero, febrero y marzo.

Lectura de domingo

Os recomiendo el artículo de hoy de Elvira Lindo en El País, «La mujer valiente». ¡Feliz domingo a todos!

 

Un poco de humor

Os dejo un enlace del WTF de Microsiervos para que os echéis unas risillas. No sé si llamarlo falso amigo o metedura de pata gorda a la hora de traducir.

Aquí tenéis las entradas sin rabo. 😉

Que vuelvo…

¿Me habéis echado de menos? Escribo para avisaros de que la semana que viene empiezan las actualizaciones. Probablemente no habrá (de momento) una al día, pero todo se andará. ¡Atentos al blog! Y gracias por todas las muestras de cariño de estos días: sois los mejores. ¡Un beso a todos!

Explicaciones

Llevo unos cuantos días con un runrún dentro por ese mensaje un tanto críptico que os dejé en la última entrada y creo que os merecéis una explicación, sobre todo porque no sé ahora mismo cuándo me voy a sentar a escribir sobre comas o sustantivos… Lo voy a hacer, solo que ahora no tengo la cabeza en eso. Y ya que sabéis mucho de mi vida (los libros que leo, los trabajos a los que me dedico, os he ido dando alguna pincelada de otras cosillas…), pues quizá ha llegado la hora de que sepáis un poco más. Porque, en definitiva, quien escribe este blog es una personita, con su corazoncito (roto en este momento) y sus sentimientos.

Lo que me ha pasado no es nada que no les pase a diario a miles de personas, pero cuando lo vives en tus propias carnes cambia la cosa. La semana pasada acabó, de sopetón casi, la relación que yo tenía con mi chico, después de prácticamente once años juntos (no hemos cumplido los once años por una semana). Ha sido una relación difícil, larga y, por qué no decirlo, rara. Muy rara. Incomprensible incluso para mí. En mi defensa diré que lo quería muchísimo, como a nadie… Y que por ello he soportado mucho.

Pero llega un día en que la vida te hace reaccionar. Y las cosas se rompen. Y he estado una semana rota pero, hoy, en que por fin he conseguido dormir ocho horas seguidas, me encuentro mucho mejor y más fuerte. Y, desde ayer, tengo todo muy clarito en mi cabeza y sé cómo quiero que se desarrolle mi vida a partir de ahora. Y por eso me atrevo a escribir esto hoy, porque no quiero que penséis que os he abandonado o que no he leído vuestros mensajes o que no me apetece solucionaros dudas o contestar preguntas en el Formspring. No es eso.

Hay, a partir de ahora, un pequeño problema con este blog, no os lo voy a negar. Él era la parte técnica. Él hacía todo. Y no tengo certeza de que vaya a seguir siendo así. Creo que sí, pero cabe la posibilidad de que, en algún momento, tengamos que mudarnos. No os creáis, este tema me preocupa un poco. Pero todo se andará…

Pues esto es lo que pasa. Que estoy demasiado ocupada poniéndole tiritas a mi corazoncito y eso no me deja pensar mucho más allá. Pero amenazo con volver. Pronto… Gracias por vuestra comprensión.

Mala racha

Estoy pasando una muy mala racha personal, así que no va a haber blog durante unos días. Lo siento mucho…

Reflexiones (XIV)

«El adjetivo debe ser la amante del sustantivo y no la mujer legítima. Entre palabras van bien ligámenes pasajeros y no matrimonios eternos. De esto se desprende si un escritor es original».

Alphonse Daudet
(1840-1897)
Escritor

Traductores automáticos

Por si a alguien le cabía alguna duda sobre la exactitud y eficacia de los traductores automáticos, vamos a hacer una pequeña prueba con uno de un periódico muy conocido.

Entramos en el traductor y escribimos en el cuadro 1 una frase aparentemente sencilla: «Mi coche se ha averiado».

Traductor

Traductor

En el número 2 pedimos la combinación español-inglés. Atentos al resultado en el cuadro marcado con el 3…

Resultado traducción

Resultado de la traducción

Sí, sí, habéis leído bien. El resultado es «My car has lost virginity», que viene a ser algo así como que mi coche ha perdido la virginidad…

Por supuesto que estos traductores funcionan cada vez mejor y pueden sernos útiles en ocasiones, pero hay que andarse con ojo. Por cierto, este resultado anduvo ayer revoloteando por Twitter, pero no es la primera vez que oigo hablar de soluciones extrañas precisamente en este traductor. Y, tras el chiste de la mañana, a trabajar todo el mundo…

Pangramas

Hoy, sábado, vamos a divertirnos un poco. Como la entrada de los abecegramas sigue siendo una de las más visitadas, he decidido proponeros otros juego (aunque, por supuesto, podéis seguir escribiendo abecegramas y abecegramas inversos). Hoy jugamos a los pangramas.

¿Qué es un pangrama? Un pangrama es una frase que contiene todas las letras del abecedario (de hecho, la palabra pangrama, de origen griego, viene de la unión del prefijo pan, ‘todo’, y el sustantivo gramma, ‘letra’). Los pangramas suelen emplearse, en general, para presentar las fuentes tipográficas. Cuanto más cortos sean, más se valoran (aunque no importa que sea más largo si es una frase llamativa).

Probablemente, el pangrama más conocido (porque se emplea para mostrar las tipografías en Windows) sea el siguiente (seguro que os suena):

El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el saxofón detrás del palenque de paja.

Si no recuerdo mal, en Mac aparece un ejemplo en inglés muy conocido también (y que, a pesar de su brevedad, contiene todas las letras que se utilizan en inglés):

The quick brown fox jumps over the lazy dog.

Os pongo un par de ejemplos más (uno más cortito y otro más largo) que he sacado de la Wikipedia (podéis ver muchos más ahí):

Fabio me exige, sin tapujos, que añada cerveza al whisky.
El pingüino Wenceslao hizo kilómetros bajo exhaustiva lluvia y frío, añoraba a su querido cachorro.

¿Se os ocurre algún pangrama? Coged papel, lápiz y goma y ¡a escribir uno! Los comentarios están deseando llenarse de pangramas…

Curiosidad: la palabra que no puede escribirse

Lo vi ayer en Twitter gracias a Elizabeth Sánchez y me pareció tan curioso que, aparte de retuitearlo al momento, decidí dedicarle una entrada a este fenómeno: hay una palabra en castellano que, aunque existe y se puede pronunciar, no se puede escribir.

¿Cuál es el imperativo de salirle? Tenéis toda la explicación de la RAE en este interesantísimo enlace… Por cierto, tan curiosa como la explicación, las posibles soluciones que se han ido proponiendo en los comentarios.

¿Conocéis algún caso similar? ¿Cómo lo solucionaríais vosotros? ¡Los comentarios os esperan!



Copyright © 2009–2015. Todos los derechos reservados.

Canal RSS. This blog is proudly powered by Wordpress and uses Modern Clix, a theme by Rodrigo Galindez modified by Arturo Martín.