Errores que me molestan mucho (3)

En entradas anteriores ya os hablé de algunos errores que me molestan sobremanera (podéis consultarlas aquí y aquí). Hoy voy a por otra tanda de incorrecciones molestas…

  • *Si habría… Esto os sonará a rayos a los que sois de fuera de Euskadi, pero demasiado corriente a quienes viváis aquí. Sé que suena raro, pero aquí la gente se trae unos líos morrocotudos entre el si hubiera, si hubiese, *si habría, si voysi vengo. Y yo no puedo soportarlo.
  • *De sobras. Sí, así, en plural, con esa s horrible que hace que sea incorrecto. Es catalanismo, por cierto. ‘Tengo tiempo de sobra’, pero no ‘Tengo tiempo *de sobras’.
  • *Ésto, éso, aquéllo. Partiendo de la base de que los demostrativos no llevan tilde, sean pronombres o adjetivos, aunque muchos os empeñéis en seguir poniendo la tilde en los pronombres, resulta que los neutros nunca han llevado esa tilde (porque sería una tilde diacrítica, y no hay posibilidad de confusión de esto, esoaquello con nada, porque solo pueden ser pronombres). Así pues, escribiremos siempre esto, esoaquello, sin tilde.
  • *Delante tuyo, *cerca mío. ¿Se puede decir *tu delante (por delante de ti) o *mi cerca (por cerca de mí)? No, y nos suena fatal. Si estos adverbios no pueden llevar posesivo delante, tampoco lo pueden llevar detrás. Es delante de ticerca de mí. Y lo de anteponer el posesivo es un buen truco para saber si una expresión es correcta o no. ¿Está bien dicho en contra mía? Sí, porque se puede decir en mi contra. Truco muy fácil y eficaz.
  • *En relación a. Expresión incorrecta. Relación siempre tiene que ir acompañada de la preposición con (como en la vida, que tenemos relaciones con gente). Así que podemos elegir entre entre con relación a en relación con, pero evitaremos *en relación a.

Hoy paro aquí (sigo otro día). Y, como siempre, si queréis quejaros de algún error que os saque de vuestras casillas o bien consultar(me) cualquier cosilla, tenéis los comentarios a vuestra disposición.