(‘Cesar’ = ‘dimitir’) ≠ ‘destituir’
A petición de una de las lectoras más fieles del blog, Vero, os voy a intentar explicar la diferencia entre cesar y destituir intentando no meterme demasiado en berenjenales gramaticales.
Cesar se comporta exactamente igual que dimitir (y están íntimamente relacionados además). ¿Se puede decir que han dimitido a alguien? Obviamente no. Pues entonces, tampoco se puede decir que han cesado a alguien. Cesar y dimitir son verbos cuyos usos son intransitivos, no admiten el CD de persona (que se introduce mediante la preposición a). La expresión correcta del verbo cesar sería esta:
Alguien cesa en su cargo (como consejero/entrenador/alcalde/director…).
He aquí los ejemplos (¡mucho ojo a las cruces que indican error!):
Pablo ha cesado en su cargo como entrenador por discrepancias con la junta directiva. √
La junta directiva ha cesado a Pablo como entrenador por sus discrepancias. ×
La junta directiva ha dimitido a Pablo como entrenador por sus discrepancias. ×
Pablo ha dimitido como entrenador por discrepancias con la junta directiva. √
Destituir, sin embargo, es un verbo transitivo y sí admite el CD de persona:
La junta directiva ha destituido a Pablo de su cargo como entrenador. √
Esta norma se la tendrían que aprender muchísimos periodistas, porque es muy frecuente leer y oír los usos incorrectos.
¡Gracias, Mónica!
Un pefecto regalo de cumple 😉
Estaría bien pasarlo a todas las redacciones de prensa y televisión…
Un besazo,
Vero