Meteorología
Hace un par de semanas traté el tema de la metátesis; entre los ejemplos que puse, hoy me gustaría rescatar uno para que no pase inadvertido, pues es muy frecuente leerlo y escribirlo erróneamente.
¿Cómo podemos acordarnos de que es meteorólogo y no metereólogo? No sé si mi truquito os gustará, pero a mí me parece sencillo y hace que no me equivoque: siempre recuerdo que los programas de previsión del tiempo, en Francia, se llaman Météo. Y a partir de ahí, es fácil completar la palabra en castellano.
Meteo + rólogo = meteorólogo
Meteo + rología = meteorología
Meteo + rológico = meteorológico
Os pongo un ejemplo:
Estamos en alerta meteorológica por fuertes vientos. √
Estamos en alerta metereológica por fuertes vientos. ×
No sé si es «frecuente leerlo y escribirlo erróneamente», pero muchas veces se oye de locutores y, ¡el colmo!, a veces de metereólogos… digo, meteorólogos. Por otra parte, creo que mejor truco que el que propones es pensar que la palabra viene de ‘meteoro’, no de *metereo.