Palabras extranjeras
Es muy frecuente encontrar en nuestros discursos palabras extranjeras; algunas, de hecho, se van abriendo paso y acaban siendo aceptadas por la RAE. De todas formas, al escribir, debemos fijarnos en lo siguiente:
• Si existe una palabra equivalente en castellano, suele recomendarse utilizar la más castiza.
Va a ponerse los shorts para ir a la playa.
Va a ponerse los pantalones cortos para ir a la playa.
• Si decidimos emplear la palabra extranjera y esta no ha sido adaptada gráficamente al castellano, debe ir en cursiva (o entre comillas simples en titulares, o en redonda en contextos escritos ya en cursiva).
A las top models los diseñadores les prestan ropa para acudir a fiestas. ×
A las top models los diseñadores les prestan ropa para acudir a fiestas. √
• Las palabras extranjeras que hayan sido adaptadas gráficamente al español, siguen las reglas de acentuación habituales y llevan tilde si estas así lo exigen. Esto se aplica también a los nombres propios.
Juega a fútbol desde niño.
He quedado con Icíar para tomar un café.
Entonces, ¿uno de los usos de las comillas simples es evitar la crusiva en los titulares?