<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Blog Mobas &#124; El blog de las comas, los sustantivos, los libros y las cursivas &#187; Ortotipografía</title>
	<atom:link href="http://mobas.es/blog/category/correccion/ortotipografia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://mobas.es/blog</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 08:30:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Saludo en cartas</title>
		<link>http://mobas.es/blog/2011/05/04/saludo-en-cartas/</link>
		<comments>http://mobas.es/blog/2011/05/04/saludo-en-cartas/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 May 2011 17:46:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mónica</dc:creator>
				<category><![CDATA[Corrección]]></category>
		<category><![CDATA[Ortotipografía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mobas.es/blog/?p=4723</guid>
		<description><![CDATA[Aunque escribí sobre él hace ya un tiempo, creo que está más que justificado que vuelva a traer este tema al blog porque veo errores a diario relacionados con él. En la apertura de cartas y correos electrónicos, se deben usar los dos puntos y no la coma como se hace habitualmente por influencia del [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aunque <a title="Apertura de cartas" href="http://mobas.es/blog/2010/03/08/apertura-de-cartas/">escribí sobre él hace ya un tiempo</a>, creo que está más que justificado que vuelva a traer este tema al blog porque veo errores a diario relacionados con él.</p>
<p>En la apertura de cartas y correos electrónicos, <strong>se deben usar los dos puntos</strong> y no la coma como se hace habitualmente por influencia del inglés. Pongo ejemplos:</p>
<p><em>Estimado Sr. García: √<br />
Estimado Sr. García, </em>×</p>
<p><em>Hola, Marta: √</em><br />
<em>Hola, Marta, ×</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmobas.es%2Fblog%2F2011%2F05%2F04%2Fsaludo-en-cartas%2F&amp;title=Saludo%20en%20cartas" id="wpa2a_2">Comparte/Añade a favoritos</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mobas.es/blog/2011/05/04/saludo-en-cartas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Idiomas</title>
		<link>http://mobas.es/blog/2011/02/22/idiomas/</link>
		<comments>http://mobas.es/blog/2011/02/22/idiomas/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Feb 2011 08:50:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mónica</dc:creator>
				<category><![CDATA[Corrección]]></category>
		<category><![CDATA[Ortotipografía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mobas.es/blog/?p=4624</guid>
		<description><![CDATA[La entrada de hoy va a ser muy breve. Solamente quiero recordaros que los nombres de los distintos idiomas, en castellano, se escriben en minúscula. Habla con fluidez francés, inglés y alemán. √ Está estudiando chino mandarín. √ Le ha costado mucho lograr hacerse entender en ruso. √ Aprender esperanto es muy sencillo. √ Por [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La entrada de hoy va a ser muy breve. Solamente quiero recordaros que <strong>los nombres de los distintos idiomas, en castellano, se escriben en minúscula.</strong></p>
<p><em>Habla con fluidez <strong>francés, inglés</strong></em><em> y <strong>alemán</strong></em><em>. √<br />
Está estudiando <strong>chino mandarín.</strong></em><em> √<br />
Le ha costado mucho lograr hacerse entender en <strong>ruso.</strong></em><em> √<br />
Aprender <strong>esperanto</strong></em><em> es muy sencillo. √ </em></p>
<p>Por lo tanto, debemos desechar la costumbre de escribirlos con mayúscula, cada vez más de moda posiblemente por influencia del inglés (y no <em>del Inglés</em>).</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmobas.es%2Fblog%2F2011%2F02%2F22%2Fidiomas%2F&amp;title=Idiomas" id="wpa2a_4">Comparte/Añade a favoritos</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mobas.es/blog/2011/02/22/idiomas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Direcciones electrónicas y de correo electrónico</title>
		<link>http://mobas.es/blog/2011/02/21/direcciones-electronicas-y-de-correo-electronico/</link>
		<comments>http://mobas.es/blog/2011/02/21/direcciones-electronicas-y-de-correo-electronico/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Feb 2011 09:00:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mónica</dc:creator>
				<category><![CDATA[Corrección]]></category>
		<category><![CDATA[Ortotipografía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mobas.es/blog/?p=4616</guid>
		<description><![CDATA[¿Alguna vez os habéis preguntado si existe alguna forma específica para expresar las direcciones electrónicas o de correo electrónico en nuestros textos? Sí que la hay, sobre todo cuando el texto es plano, sin formatos. Para expresar estas direcciones, debemos encerrarlas entre diples o antilambdas, es decir, los «menor que» y «mayor que» de toda [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>¿Alguna vez os habéis preguntado si existe alguna <strong>forma específica para expresar las direcciones electrónicas o de correo electrónico</strong> en nuestros textos? Sí que la hay, sobre todo cuando el texto es plano, sin formatos.</p>
<p>Para expresar estas direcciones, <strong>debemos encerrarlas entre diples o antilambdas,</strong> es decir, los «menor que» y «mayor que» de toda la vida (que se llaman así, <em>diples</em> o <em>antilambdas</em>). Además, esto nos permite seguir con la puntuación normal en caso de necesitarlo (escribir un punto final o una coma después). Por lo tanto, escribiremos las direcciones como sigue:</p>
<p><em>Podéis encontrar información sobre mi trabajo en <strong>&lt;http://mobas.es&gt;.</strong> </em>(Como veis, incluso puedo acabar la frase con su punto final).</p>
<p><em>Si queréis poneros en contacto conmigo, podéis hacerlo escribiendo a <strong>&lt;monica@mobas.es&gt;; </strong>la dirección para asuntos relativos al blog o para dejar dudas, cuestiones o sugerencias es <strong>&lt;blog@mobas.es&gt;.</strong> </em>(Como se puede apreciar, usamos la puntuación como deberíamos y podemos emplear un punto y coma, punto, etc.).</p>
<p>Esto sirve, como ya he apuntado, para texto plano, así como para las referencias bibliográficas (en que, cada vez con mayor frecuencia, tenemos que mencionar artículos aparecidos en la red).</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmobas.es%2Fblog%2F2011%2F02%2F21%2Fdirecciones-electronicas-y-de-correo-electronico%2F&amp;title=Direcciones%20electr%C3%B3nicas%20y%20de%20correo%20electr%C3%B3nico" id="wpa2a_6">Comparte/Añade a favoritos</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mobas.es/blog/2011/02/21/direcciones-electronicas-y-de-correo-electronico/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Estados Unidos</title>
		<link>http://mobas.es/blog/2011/02/04/estados-unidos/</link>
		<comments>http://mobas.es/blog/2011/02/04/estados-unidos/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Feb 2011 18:53:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mónica</dc:creator>
				<category><![CDATA[Corrección]]></category>
		<category><![CDATA[Léxico]]></category>
		<category><![CDATA[Ortotipografía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mobas.es/blog/?p=4413</guid>
		<description><![CDATA[Como siempre la veo mal escrita, he decidido dedicar una entrada a la abreviatura correcta para Estados Unidos. Es EE. UU. En realidad, son dos abreviaturas. En primer lugar, se abrevia Estados, que, como es plural, se hace duplicando la letra e: EE. Después, punto (por ser abreviatura). Luego, el espacio que escribimos normalmente en Estados [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como siempre la veo mal escrita, he decidido dedicar una entrada a <strong>la abreviatura correcta para Estados Unidos. Es EE. UU.</strong></p>
<p>En realidad, son dos abreviaturas. En primer lugar, se abrevia <em>Estados,</em> que, como es plural, se hace duplicando la letra <em>e: EE.</em> Después, punto (por ser abreviatura). Luego, el espacio que escribimos normalmente en <em>Estados Unidos</em> entre las dos palabras. Y, por último, la abreviatura de <em>Unidos; </em>al ser plural, se duplica, como pasaba con <em>Estados.</em> En resumen: EE. UU.</p>
<p>Existe también la sigla (que no abreviatura) <em>EUA, </em>sin puntos y todo junto, que sería el equivalente de <em>USA</em> (cuyo uso está censurado por ser inglés) y que no se emplea tanto como la abreviatura.</p>
<p>Así que, a partir de ahora, EE. UU.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmobas.es%2Fblog%2F2011%2F02%2F04%2Festados-unidos%2F&amp;title=Estados%20Unidos" id="wpa2a_8">Comparte/Añade a favoritos</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mobas.es/blog/2011/02/04/estados-unidos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Símbolo del porcentaje (segunda entrada)</title>
		<link>http://mobas.es/blog/2011/02/02/simbolo-del-porcentaje-segunda-entrada/</link>
		<comments>http://mobas.es/blog/2011/02/02/simbolo-del-porcentaje-segunda-entrada/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Feb 2011 17:22:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mónica</dc:creator>
				<category><![CDATA[Corrección]]></category>
		<category><![CDATA[Ortotipografía]]></category>
		<category><![CDATA[porcentaje]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mobas.es/blog/?p=4396</guid>
		<description><![CDATA[El pasado mes de julio dediqué una entrada al símbolo del porcentaje. La norma ha cambiado con las nuevas propuestas ortográficas de la RAE y, aunque lo añadí en un comentario, para que no quede olvidado, prefiero rescatarlo. Así me aseguro de que todo el mundo se ha enterado de cómo se escribe ahora. Si [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El pasado mes de julio dediqué una <a title="Porcentaje" href="http://mobas.es/blog/2010/07/12/simbolo-del-porcentaje/" target="_self">entrada al símbolo del porcentaje. </a>La norma ha cambiado con las nuevas propuestas ortográficas de la RAE y, aunque lo añadí en un comentario, para que no quede olvidado, prefiero rescatarlo. Así me aseguro de que todo el mundo se ha enterado de cómo se escribe ahora.</p>
<p>Si bien antes comentábamos que el símbolo del porcentaje se escribía pegado a la cifra a la que acompañaba (y destacábamos que se trataba de una excepción), la RAE ahora dice que esa excepción no tiene razón de ser, así que, a partir de ahora, <strong>debemos escribir el símbolo separado de la cifra,</strong> a poder ser por un espacio fino —con los programas de maquetación es bastante sencillo escribir un espacio fino, pero, al menos yo, no tengo ni idea de si es posible hacerlo con un procesador de textos corriente—. Ya había voces que defendían esta postura&#8230;</p>
<p>Así que, aquí está el mismo ejemplo que escribí allá por julio, pero ahora el correcto es el que lleva el símbolo separado&#8230;</p>
<p><em>La etiqueta de ese producto dice que elimina el <strong>99,99%</strong> de los agentes patógenos. <strong>×</strong><br />
La etiqueta de ese producto dice que elimina el <strong>99,99 %</strong> de los agentes patógenos. <strong>√</strong></em></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmobas.es%2Fblog%2F2011%2F02%2F02%2Fsimbolo-del-porcentaje-segunda-entrada%2F&amp;title=S%C3%ADmbolo%20del%20porcentaje%20%28segunda%20entrada%29" id="wpa2a_10">Comparte/Añade a favoritos</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mobas.es/blog/2011/02/02/simbolo-del-porcentaje-segunda-entrada/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>10</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Galletas maría</title>
		<link>http://mobas.es/blog/2011/01/27/galletas-maria/</link>
		<comments>http://mobas.es/blog/2011/01/27/galletas-maria/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Jan 2011 08:15:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mónica</dc:creator>
				<category><![CDATA[Corrección]]></category>
		<category><![CDATA[Léxico]]></category>
		<category><![CDATA[Ortotipografía]]></category>
		<category><![CDATA[galletas maría]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mobas.es/blog/?p=4317</guid>
		<description><![CDATA[Cuando le comenté a mi hermano el otro día que, mientras desayunaba, se me había ocurrido escribir una entrada sobre galletas, me dijo que me estoy empezando a obsesionar un poco con el blog. Pero me pareció que el tema podía tener su intríngulis, así que, aquí lo tenéis. Aunque soy más de pan tostado, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cuando le comenté a mi hermano el otro día que, mientras desayunaba, se me había ocurrido escribir una entrada sobre galletas, me dijo que me estoy empezando a obsesionar un poco con el blog. Pero me pareció que el tema podía tener su intríngulis, así que, aquí lo tenéis.</p>
<p>Aunque soy más de pan tostado, últimamente he variado mi desayuno habitual y me ha dado por las galletas, en concreto, las <strong>galletas maría.</strong> Y entonces, un día me da por pensar, mientras las mojo en leche, en cómo se escribe ese <em>maría</em> y por qué, y de dónde viene el nombre. Y, una vez descubierto todo esto, lo comparto aquí con todo el mundo&#8230; ¡Lo que da de sí un buen desayuno!</p>
<div id="attachment_4330" class="wp-caption alignleft" style="width: 205px"><a href="http://mobas.es/blog/wp-content/uploads/2011/01/galleta_maria.png"><img class="size-full wp-image-4330 " title="galleta_maria" src="http://mobas.es/blog/wp-content/uploads/2011/01/galleta_maria.png" alt="Galleta maría" width="195" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Galletas maría</p></div>
<p>Las <a title="Galleta maría Wikipedia" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Galleta_Mar%C3%ADa" target="_self">galletas maría</a> son una creación del repostero inglés Peek Freans, quien las elaboró por primera vez en 1874 para conmemorar la boda entre la gran duquesa María Alexandrovna de Rusia y Alfredo de Sajonia-Coburgo-Gotha, duque de Edimburgo. Se hizo rápidamente muy popular por toda Europa, especialmente en España y Portugal. Curioso que un dulce con un origen tan aristocrático haya evolucionado a algo tan común y cotidiano&#8230;</p>
<p>Por supuesto, el nombre de la galleta viene del nombre de la novia, la gran duquesa María. Sin embargo, y aunque provenga de un nombre propio, en la expresión que nos ocupa<strong> </strong><em><strong>maría</strong></em><strong> se escribe en minúscula.</strong></p>
<p>Realmente, los nombres de alimentos, platos elaborados, cócteles, etc. se escriben con minúscula <em>(paella marinera), </em>aunque si la denominación incluye algún nombre propio, este conserva la mayúscula <em>(tarta de Santiago). </em>No obstante, cuando el nombre pasa a designar por sí solo ese plato o la bebida en cuestión, se escribe con minúscula <em>(macedonia, magdalena, bloody mary). </em></p>
<p>Precisamente eso es lo que ha pasado con las galletas maría, cuyo nombre se ha lexicalizado (se ha vuelto «común») y ahora podemos hablar de <em>marías,</em> en minúscula y plural, para referirnos a ellas sin problemas.</p>
<p><em>T</em><em>omó para merendar cuatro marías mojadas en café.<br />
La base de la tarta se elabora a base de galletas maría machacadas mezcladas con mantequilla.<br />
Tiene antojo de tomar una (galleta) maría con leche condensada. </em></p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmobas.es%2Fblog%2F2011%2F01%2F27%2Fgalletas-maria%2F&amp;title=Galletas%20mar%C3%ADa" id="wpa2a_12">Comparte/Añade a favoritos</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mobas.es/blog/2011/01/27/galletas-maria/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Los templarios</title>
		<link>http://mobas.es/blog/2011/01/20/los-templarios/</link>
		<comments>http://mobas.es/blog/2011/01/20/los-templarios/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Jan 2011 15:27:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mónica</dc:creator>
				<category><![CDATA[Corrección]]></category>
		<category><![CDATA[Léxico]]></category>
		<category><![CDATA[Ortotipografía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mobas.es/blog/?p=4209</guid>
		<description><![CDATA[Tengo estos días entre manos un libro sobre batallas medievales que me está trayendo por la calle de la amargura. La traducción no está muy bien y me las estoy viendo y deseando para que quede algo decente. Lo «bueno» es que me han surgido algunas dudas sobre aspectos lingüísticos que he podido resolver y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tengo estos días entre manos un libro sobre batallas medievales que me está trayendo por la calle de la amargura. La traducción no está muy bien y me las estoy viendo y deseando para que quede algo decente. Lo «bueno» es que me han surgido algunas dudas sobre aspectos lingüísticos que he podido resolver y hoy os voy a hablar de una de ellas.</p>
<p>¿Cómo se escriben los nombres de las órdenes militares religiosas? ¿Se debe escribir <em>los templarios</em> o <em>los Templarios</em>? ¿Hay que usar la mayúscula al hablar del <em>Temple </em>o dejarlo en minúscula, <em>temple</em>? ¿El sustantivo <em>orden</em> va en mayúscula o minúscula? Pues vamos por partes&#8230;</p>
<p>1) <strong>Nombres de las órdenes:</strong> se escriben <strong>con mayúscula todos los sustantivos y adjetivos </strong>que formen parte de él.</p>
<p><em>La <strong>Orden del Hospital de San Juan</strong> fue fundada originalmente para cuidar de los peregrinos.<br />
Los caballeros de la <strong>Orden del Temple</strong></em><em> usaban como distintivo un manto blanco con una cruz roja dibujada. </em></p>
<p>2) <strong>Nombre «abreviado» especificativo de las órdenes:</strong> se escriben <strong>con mayúscula inicial.</strong></p>
<p><em>Los caballeros del <strong>Temple</strong> usaban como distintivo un manto blanco con una cruz roja dibujada.</em></p>
<p>3) <strong>Sustantivo </strong><em><strong>orden:</strong></em> se utiliza la <strong>mayúscula</strong> cuando forma <strong>parte del nombre de la orden, </strong>pero no para <strong>referencias genéricas</strong> (en esos casos va en <strong>minúscula</strong>).</p>
<p><em>El último gran maestre de la <strong>orden (templaria) </strong>fue fray Jacques de Molay.</em></p>
<p>4) <strong>Nombres derivados de los miembros de la orden:</strong> se escriben en <strong>minúscula.</strong></p>
<p><em>El último gran maestre de <strong>los templarios</strong> fue fray Jacques de Molay.<br />
Los <strong>caballeros teutones</strong></em><em> sufrieron una terrible derrota en la batalla de Tannenberg.<br />
Los <strong>hospitalarios,</strong></em><em> en un principio, cuidaban de los peregrinos. </em></p>
<p>Estas normas no solo se aplican a las órdenes religioso-militares, sino a cualquier tipo de orden religiosa. Así, hablaremos de los <em>jesuitas</em> (con minúscula), nos referiremos genéricamente a la <em>orden jesuita</em> (en minúscula), pero escribiremos en mayúscula el nombre «oficial» de la orden, esto es, <em>Compañía de Jesús</em> (que es como se llama realmente esta en concreto).</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmobas.es%2Fblog%2F2011%2F01%2F20%2Flos-templarios%2F&amp;title=Los%20templarios" id="wpa2a_14">Comparte/Añade a favoritos</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mobas.es/blog/2011/01/20/los-templarios/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Títulos de publicaciones</title>
		<link>http://mobas.es/blog/2011/01/10/titulos-de-publicaciones/</link>
		<comments>http://mobas.es/blog/2011/01/10/titulos-de-publicaciones/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Jan 2011 08:15:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mónica</dc:creator>
				<category><![CDATA[Corrección]]></category>
		<category><![CDATA[Ortotipografía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mobas.es/blog/?p=4044</guid>
		<description><![CDATA[A raíz de una pregunta que alguien me dejó el otro día en Formspring, se me ha ocurrido que podría ser buena idea recordar cómo se escriben los nombres de las publicaciones o los títulos de los libros. Los nombres de periódicos, diarios, revistas, etc. se escriben en cursiva (por ejemplo, El País, El Mundo, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A raíz de una pregunta que alguien me dejó el otro día en <a title="Formspring" href="http://www.formspring.me/mobas" target="_self">Formspring</a>, se me ha ocurrido que podría ser buena idea recordar cómo se escriben los nombres de las publicaciones o los títulos de los libros.</p>
<p>Los nombres de periódicos, diarios, revistas, etc. se escriben en cursiva (por ejemplo, <em>El País, El Mundo, El Correo, Hola, Muy interesante, </em>etc.). También los títulos de los libros van en cursiva, pero no así los nombres de los capítulos o los artículos de cualquier tipo de publicación. Estas partes del todo van entrecomilladas; es decir, el todo lo ponemos en cursiva y la parte, entre comillas.</p>
<p>Esto es importante tenerlo en cuenta, por ejemplo, cuando estamos confeccionando bibliografías.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmobas.es%2Fblog%2F2011%2F01%2F10%2Ftitulos-de-publicaciones%2F&amp;title=T%C3%ADtulos%20de%20publicaciones" id="wpa2a_16">Comparte/Añade a favoritos</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mobas.es/blog/2011/01/10/titulos-de-publicaciones/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>¿Se escribe &#8216;Navidad&#8217; o &#8216;navidad&#8217;?</title>
		<link>http://mobas.es/blog/2010/12/28/%c2%bfnavidad-o-navidad/</link>
		<comments>http://mobas.es/blog/2010/12/28/%c2%bfnavidad-o-navidad/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Dec 2010 09:02:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mónica</dc:creator>
				<category><![CDATA[Corrección]]></category>
		<category><![CDATA[Léxico]]></category>
		<category><![CDATA[Ortotipografía]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mobas.es/blog/?p=3924</guid>
		<description><![CDATA[Había pensado escribir sobre esto y, además, me lo preguntaron también en Formspring el otro día. Navidad, ¿con mayúscula o minúscula? Antes de contestar, por si acaso y para no meter la pata, quería consultar la nueva Ortografía de la RAE, porque podía haber cambios al respecto. Y, por fin, ya puedo dar una respuesta [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Había pensado escribir sobre esto y, además, me lo preguntaron también en Formspring el otro día. <em>Navidad,</em> ¿con mayúscula o minúscula? Antes de contestar, por si acaso y para no meter la pata, quería consultar la nueva <em>Ortografía</em> de la RAE, porque podía haber cambios al respecto. Y, por fin, ya puedo dar una respuesta que no esté desfasada (aunque, al menos esto, no ha cambiado).</p>
<p><em><strong>Navidad</strong></em><strong> va en mayúscula, </strong>por ser el nombre propio de una festividad religiosa. Escribiremos, por tanto, «feliz Navidad».</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmobas.es%2Fblog%2F2010%2F12%2F28%2F%25c2%25bfnavidad-o-navidad%2F&amp;title=%C2%BFSe%20escribe%20%26%238216%3BNavidad%26%238217%3B%20o%20%26%238216%3Bnavidad%26%238217%3B%3F" id="wpa2a_18">Comparte/Añade a favoritos</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mobas.es/blog/2010/12/28/%c2%bfnavidad-o-navidad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Raya y diálogos</title>
		<link>http://mobas.es/blog/2010/12/02/raya-y-dialogos/</link>
		<comments>http://mobas.es/blog/2010/12/02/raya-y-dialogos/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Dec 2010 17:41:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mónica</dc:creator>
				<category><![CDATA[Corrección]]></category>
		<category><![CDATA[Ortotipografía]]></category>
		<category><![CDATA[diálogos]]></category>
		<category><![CDATA[raya]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://mobas.es/blog/?p=3628</guid>
		<description><![CDATA[Como lo prometido es deuda, vamos a tratar, por fin, que sé que muchos lo estáis esperando, el asunto de la raya en los diálogos. Para el resto de usos de la raya, podéis visitar el artículo que publiqué al respecto la semana pasada. Voy a poner un diálogo de ejemplo en que se puede [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como lo prometido es deuda, vamos a tratar, por fin, que sé que muchos lo estáis esperando, el asunto de la raya en los diálogos. Para el resto de usos de la raya, podéis visitar <a title="Raya" href="http://mobas.es/blog/2010/11/22/la-raya/" target="_self">el artículo</a> que publiqué al respecto la semana pasada. Voy a poner un diálogo de ejemplo en que se puede ver toda la casuística (o eso creo):</p>
<p><em>—¿Vas a venir</em><em>? </em>(1)<em><br />
—Sí, aunque tengo que pasarme por casa de María primero —dijo él. </em><em><span style="font-style: normal;">(2)</span><br />
—¿A casa de María? Yo también tengo que ir —contestó ella rápidamente—. </em><em>Pásate antes por aquí y vamos juntos. </em><em><span style="font-style: normal;">(3)</span><br />
—Bien, pero prométeme que me ayudarás a cargar las cosas en el coche —añadió—,</em><em> ¡no te escaquees como haces siempre! —exclamó </em><em>a sabiendas de las intenciones de ella. </em><em><span style="font-style: normal;">(4 y 5)</span><br />
—¡Que no, pesado! ¡Hasta ahora! Y no te des excesiva prisa, que tengo que prepararme antes de que llegues. —Colgó</em><em> el teléfono y se volvió hacia el armario con gesto nervioso. </em>(6)</p>
<p>Sé que el diálogo es un poco tonto, pero ilustra todos los casos y combinaciones posibles de rayas y signos de puntuación en los diálogos. Como se puede comprobar, la raya se une a la palabra que la sigue (o la precede, dependiendo de si es de apertura o cierre).</p>
<p>El punto 1 es el caso más sencillo que nos podemos encontrar: raya de comienzo de diálogo e intervención.<br />
El número 2 es igual, salvo que, al final, interviene el narrador: como el parlamento no sigue después del inciso del narrador, no se utiliza raya de cierre.<br />
Con el punto 3 quiero ilustrar qué ocurre cuando la interrupción del narrador no acaba la frase, sino que continúa el diálogo: se cierra la raya y el signo de puntuación (normalmente un punto, pero puede ser cualquiera) va detrás de esa raya de cierre.<br />
Los casos 4 y 5 comparten un rasgo muy importante que hay que tener en cuenta, el verbo principal de la interrupción del narrador: si es un verbo de habla (<em>decir, responder, replicar, comentar, indicar, exclamar, preguntar,</em> etc.), va en minúscula, aunque justo delante haya un signo de puntuación similar al punto (es decir, el de la exclamación o la interrogación); también hay que notar que los signos de puntuación, en ese caso, van detrás de la raya de cierre.<br />
Por último, el caso 6 es el ejemplo de cuando el verbo del narrador no es de habla: si la frase ha terminado y la interrupción no está introducida por un verbo de habla, el signo de puntuación va delante de la interrupción y el verbo (o la palabra que introduzca el inciso) va en mayúscula.</p>
<p>Asimismo, hay que mencionar que, en la edición de obras teatrales, se coloca un punto antes de la raya para separar el nombre del personaje de su intervención:</p>
<p><span class="versal">Carmen</span>.—¿Vas a venir?<br />
<span class="versal">Pedro</span>.—Sí, aunque tengo que pasarme por casa de María primero.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fmobas.es%2Fblog%2F2010%2F12%2F02%2Fraya-y-dialogos%2F&amp;title=Raya%20y%20di%C3%A1logos" id="wpa2a_20">Comparte/Añade a favoritos</a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://mobas.es/blog/2010/12/02/raya-y-dialogos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

